Con el impulso de la Setmana del Llibre en Català, la reentrada literaria está llena de novedades editoriales. De entre las muchísimas que ya se han anunciado hemos escogido siete clásicos que podremos descubrir por primera vez o releer con el recuerdo del viejo conocido. 

1. Illa Flaubert, de Miquel Àngel Riera (Edicions de 1984)

El escritor Miquel Àngel Riera ganó el Premio Josep Pla con Illa Flaubert, protagonizada por un profesor de literatura que después de la muerte de su madre se instala en el faro abandonado de un islote que bautiza con el nombre del escritor francés Gustave Flaubert, en busca de la soledad y de sí mismo. La novela, que mereció el Premio Crexells, el Nacional de la Crítica, el Crítica Sierra de Oro y el Ciudad de Barcelona, es la obra más emblemàtica de Riera, de quien este año se celebra el 25.º aniversario de su muerte. Ediciones de 1984 recupera esta parábola sobre las grandes cuestiones humanas, que estará en las librerías a partir del 15 de septiembre.

2. El gran Gatsby, de Francis Scott Fitzgerald (La Breve)

Adaptada varias veces por el cine, El gran Gatsby es la novela más emblemática de Francis Scott Fitzgerald, una obra clave de la llamada Generación Perdida. La Breve publica una nueva traducción en catalán, firmada por Ferran Ràfols Gesa, que nos tiene que permitir volver a embriagarnos por el mundo lujoso y de excesos del misterioso Gatsby, sobre cuyo origen especulan los numerosos invitados a sus fiestas en la mansión de Long Island.

3. Petits contes misògins, de Patricia Highsmith (L'Avenç)

Petits contes misògins, de Patricia Highsmith, lo conforman diecisiete relatos que diseccionan a la sociedad norteamericana y donde las das de los relatos aparecen como víctimas, tanto del machismo como de los clichés que arrastran en su rol social. L'Avenç recupera la versión que hizo al desaparecido traductor Alfred Sargatal el año que se celebra el centenario de la gran escritora americana de novela negra. El mismo 8 de septiembre que llegará a las librerías el volumen de narraciones de Highsmith, L'Altra publica Suspens. Com escriure una novel·la d'intriga, traducida por Alba Dedeu y con prólogo de Carlos Zanón.

4. L'home revoltat, de Albert Camus (Raig Verd)

Como anunciamos hace unos meses, Raig Verd se ha propuesto publicar toda la obra de Albert Camus traducida al catalán por Joan Fuster y Josep Palàcios, y lo hace empezando por L'home revoltat, una de las obras más importantes del pensamiento del Premio Nobel francés y uno de los grandes intelectuales del siglo XX, de la cual se celebra el 75.º aniversario. El texto en catalán ha sido revisado por Anna Casassas, y forma parte de un proyecto que tiene que permitir volver a encontrar en las librerías, La caiguda, El primer home y Escrits llibertaris.

5. La veu melodiosa, de Montserrat Roig (Edicions 62)

Para conmemorar los 75 años del nacimiento de la escritora Montserrat Roig, desaparecida prematuramente ahora hace tres décadas, Ediciones 62 recupera su última novela, La ve melodiosa. Considerada como una de las más poéticas y simbólicas de su obra narrativa, la novela está protagonizada por L'Espardenya, confinado por su abuela en un piso del Paseo de Gracia a fin de que se forme sin conocer los males del mundo, una mezcla del del Cándido volteriano, del príncipe Mixin de Dostoievski y del Job bíblico.

6. Mosaic, de Víctor Català (Club Editor)

Club Editor vuelve con una de sus autoras más emblemáticas. Después del éxito de la recuperación de Un film (3000 metres) y de los tres volúmenes de cuentos, la editorial fundada por Joan Sales recupera Mosaic, con diecisiete originales inéditos en que Víctor Català convierte sus primeros recuerdos de infancia en material literario. En el primer volumen de Mosaic, titulado Intimidades, que llegará el 8 de septiembre, lo seguirán Encunys y Vibracions, que volverán a situar a la escritora de l'Escala de actualidad.

7. A la boca dels núvols, de Ramon Vinyes (Males Herbes)

Malas Hierbas, la editorial capitaneada por Ramon Mas y Ricard Planas, lleva a cabo una celebrada tarea de recuperación de los raros y excluidos del canon literario catalán. El 22 de septiembre llevarán a las librerías A la boca dels núvols, subtitulado Entre sambes i bananes, que recoge toda la obra narrativa del escritor Ramon Vinyes, escrita durante el exilio cerca del Caribe, y que nos permitirá volver a disfrutar de los cuentos del maestro de Gabriel García Márquez, el cual inspiró al personaje de "El sabio catalán", de Cien años de soledad.