Por fin estamos en el punto en que se puede escuchar cualquier género en cualquier idioma. Y decir con total normalidad: este tema, hasta en esperanto, es una mierda. No tiene fuerza, ni flow, ni novedad, ni verdad. Concretando, que es gerundio: "Diabla", último adelanto del dúo Figa Flawas, lo mejor que tiene es la voz de Mushkaa (canta unos segundos). ¿Por qué es interesante entonces que los traperos publiquen canciones de purito perreo en catalán?
Hay personas viviendo y pensando el reggaeton en catalán. Y este tema, como el resto de los que calzan últimamente los miembros de la “banda del patio” (Julieta, The Tyets o los mismos Figa Flawas), les representa
Porque es absurdo pensar que un chaval en Catalunya, en pleno siglo XXI, tiene como referentes la habanera y la rumba catalana. Hay personas viviendo y pensando el reguetón en catalán. Y este tema, como el resto de los que calzan últimamente los miembros de la “banda del patio” (Julieta, The Tyets o los mismos Figa Flawas), les representa.
No está de más decir que, por normal y sano que sea que exista reguetón en catalán, no todo vale
No todo vale
Pero no está de más decir que, por normal y sano que sea que exista reguetón en catalán, no todo vale: por mucho que se esfuercen, no cantan como Rauw Alejandro y la base rítmica machacona está más en desuso que el teléfono de pared. El vestido del tema, pretendidamente dosmilero, no puede ni acercarse a una "Gasolina". Y, lo más impostado, el imaginario: ¿qué gang shit catalana se está “moviendo” —dice Mushkaa— si la canción sale publicada con Halley, el sello que ahora mismo reúne lo más establishment de la industria?
Es imposible no leer el tema como un intento de molar de personas que compran a granel en Gràcia
Es imposible no leer el tema como un intento de molar de personas que compran a granel en Gràcia; una vez más, pijos intentando ir de perros callejeros. Es mucho más noble tomárselo, como lo hacen los antes citados The Tyets, con un poco de humor, sabiendo quiénes son. O, mejor aún, aportando algo de lo nuestro a estos sonidos caribeños: "Coti x Coti" (Èpic solete, 2023) es, aun rozando la caricatura por momentos, un magnífico ejemplo.
Jangueo vestido de Jimbo
Figa Flawas son de Valls. Pero la nota de prensa vende el tema como el ”jangueo” hecho canción. Es un jangueo del que se mofarían duro Anuel AA y, sobre todo, Tego Calderón. ¿Es la acepción spanglish de jangueo (reunión entre amigos) la misma que usaría una persona de Puerto Rico? No exactamente.
Es un valor tener músicas en el idioma en el que uno ama, pero todavía lo es más si estas aportan algo, por poco que sea, a la ecuación
Pero si este "Diabla" sirve para que alguna turba nocturna —o algún encuentro de esplai regado con Xibeca— se lo goce, bien está. Es un valor tener músicas en el idioma en el que uno ama, pero todavía lo es más si estas aportan algo, por poco que sea, a la ecuación. Si no, todo se acaba pareciendo demasiado al meme del señor Burns vestido de Jimbo.