La Generalitat está negociando con Disney para que su nueva plataforma de streaming, Disney+, que llegará a España el próximo 24 de marzo, incluya todo el contenido en catalán. Según ha adelantado RAC1, la voluntad del Departament de Cultura es que se incorpore a la plataforma todo el contenido que, a lo largo de los años, se ha ido doblando o subtitulando al catalán.
Según la misma información, la Direcció General de Política Lingüística espera que Disney no prescinda de un contenido que ya existe, de la misma que durante los últimos años ha distribuido contenidos y películas en catalán en el cine, DVD o Blu-Ray.
Por parte de la Generalitat se piensa que la inclusión del catalán en Disney+ es importante ya que cada vez más, el público en general, pero en especial el infantil y el juvenil, usan las plataformas digitales para consumir contenidos audiovisuales, donde el catalán tiene muy poca presencia.
El catalán en Disney y Pixar
De todas las películas de dibujos animados que ha producido Disney, menos de la mitad cuentan con el doblaje al catalán, algunos de estos filmes son Dumbo, 101 dálmata, El jorobado de Notre-Dame o Frozen. Por otra parte, la mayoría de las películas de Mear sí que tienen doblaje en catalán, concretamente son 16 de 22.