¿Cuál sería la primera pregunta que haríais a una escritora que ha publicado seis libros, pero no ha sido nunca antes entrevistada? Esta ha sido la disyuntiva con la que me he encontrado; pero mientras pensáis en la respuesta, dejadme explicaros quién es Núria Fortuny (Barcelona, 1975) y por qué la literatura le ha cambiado la vida.
Los Estados Unidos es el país del emprendimiento, incluso se ve con muy buenos ojos cuando alguien decide cambiar radicalmente de profesión y reinventarse. Se valora muy positivamente el atrevimiento de hacer un cambio tan contundente de vida. Pero, desgraciadamente, esta cultura de la superación personal y la de luchar por un sueño no está tan arraigada en nuestro país, y choca cuando alguien lo deja todo para hacer lo que realmente le gusta. Dicen que todos tenemos una historia que contar, y esta es la de Núria Fortuny. Una psicóloga que trabajaba en una residencia de ancianos y un día, fruto del estrés y la ansiedad, se vio obligada a cogerse una baja laboral y ocupar su tiempo para no pensar. Se puso a escribir, y desde entonces no ha parado de autopublicarse, haciendo realidad su anhelo de convertirse en escritora, compaginándolo con la maternidad. 'Tu el pebre i jo la sal' (Penguin Random House) es su sexta novela, en la cual fusiona el romanticismo y la comedia de una historia entre un chico y una chica que comparten una noche de pasión y que está ambientada en el barrio de Gracia de Barcelona.
Reflexionamos con la autora del estigma que tienen las novelas románticas, los referentes catalanes que tenemos, y descubriremos cómo el eneagrama de la personalidad nos puede ayudar a estructurar los diferentes personajes de una historia.
¿Para los que todavía no te conocen, cuál es tu trayectoria?
Yo soy psicóloga, trabajaba en una residencia con personas mayores, pero llegó un momento que me quemé mucho y empecé a tener ansiedad. Tuve que coger la baja laboral y cuando estaba en casa no hacía más que pensar. Y como tenía tiempo decidí escribir para no pensar tanto. Me autopubliqué el primer libro. Después me quedé embarazada, tuve el niño y me contactó Penguin Random House para publicar el libro 'Jo mai mai'.
¿Qué has cocinado en este libro?
¿Qué he cocinado?
¿Sí, qué ingredientes podremos encontrar?
Es una historia que sucede en la cocina de un restaurante en Gracia. Lo quise ambientar en el barrio de Gracia porque soy una enamorada, siempre he soñado vivir en un ático.
¿Y de qué partías?
Cuando empiezo a escribir siempre pienso en el conflicto inicial de la novela. ¿Entonces, empecé a rememorar mis años de juventud en el barrio y pensé, ¿qué puede pasar en Gracia una noche? Pues que un chico y una chica se enrollan y al día siguiente él se convierte en su jefe.
¿Tenías claro desde el principio que querías que fueran cocineros?
La idea inicial era que fueran un profesor de universidad y ella la alumna. Pero pensé que eso me obligaba al hecho a que ella fuera muy joven, y quería que ella fuera más mayor. Y después pensé que podían ser médicos, un médico y una residente, pero eso está muy visto con 'Anatomía de Grey'.
¿Cómo definirías tu literatura?
Como nos gusta mucho poner etiquetas, lo que escribo es comedia romántica. Todo el mundo me dice que siempre escribo novelas muy frescas, muy divertidas, que enganchan... Utilizo un vocabulario super sencillo porque intento escribir como habla la gente en la calle. Y siempre intento hacer historias que te puedan pasar a ti, que me puedan pasar a mí, que la gente se sienta identificada.
¿Crees que la comedia romántica es un género que está menospreciado?
Sí, de toda la vida. Lo que pasa es que en catalán no hay muchas novelas de estas. Siempre se le ha tildado de novela rosa.
¿Te ofende que te digan que es un libro fácil?
Sí, me molesta porque eso lleva mucho tiempo de preparación, de trabajo y son horas. Para mí es ofensivo. Es fácil de leer porque es amena, pero hacerla no es fácil. Y encima una comedia que tienes que intentar que la gente se ría. Y es muy difícil hacer reír, es mucho más fácil hacer llorar.
Es más fácil hacer llorar que hacer reír
¿Tenemos buenos referentes aquí de este tipo de literatura?
Yo creo que no. Es que hay muy poca oferta de comedia romántica en catalán. En castellano hay para hartarnos, pero en catalán no.
¿Y por qué crees que pasa?
Hay mucha gente que aunque sea catalana prefiere leer en castellano y supongo que tampoco ha tenido la oferta para poder escogerlo. Pero Penguin Random House está apostando por eso y pienso que es un acierto, porque creo que está en auge.
¿Puede ser que las autoras o los autores catalanes opten por otros géneros? Porque la sensación que tengo es que hay un público muy amplio, pero se leen novelas románticas que vienen de fuera.
Claro, son traducciones, sí, sí. Elisabet Benavent, por ejemplo, está traducida en catalán.
¿Y por qué no se hace aquí la novela romántica?
Ah, no lo sé, eso sí que no lo sé.
¿Y por qué tú has optado por hacerla en catalán? Porque has visto que había un nicho y lo has querido aprovechar, o simplemente es lo que te apetecía?
Yo empecé a escribir sin ninguna intención de publicar, simplemente para no pensar. Y lo hice en catalán porque pienso en catalán, es como escribo y es como sueño. Es como estoy cómoda. Sí que es verdad que después se ha visto que hay un vacío, no hay muchas novelas románticas en catalán, hay poca oferta.
Decidí escribir en catalán porque pienso en catalán, es como escribo y es como sueño. Es como estoy cómoda.
¿Qué referentes tienes de comedia romántica?
Me gusta mucho Marian Keyes, Lisa Jewell y Jane Austen fue una de las precursoras. También Helen Fielding que hizo 'El diario de la Bridget Jones'. Todo eso está traducido, son originarias de Inglaterra. Estas últimas son mi influencia literaria, con las que empecé a leer comedia romántica.
¿Qué crees que tienen tus libros, que no tienen otros libros?
Son libros frescos, muy próximos, la gente se puede sentir identificada con los protagonistas, tienen un vocabulario muy sencillo y son rápidos de leer. El objetivo de estas novelas es que la gente se divierta, que la gente se entretenga, que desconecten y los haga reír.
Estos días se ha celebrado en el paseo Lluís Companys la semana del libro en catalán. ¿Crees que es importante para el país y para la lengua que se hagan actividades como esta?
Sí. Se tiene que promocionar de alguna manera y esta es una muy buena promoción.
¿Cómo te gustaría que los lectores y las lectoras conectaran con tu libro?
Que se sientan identificados, que piensen que eso les puede pasar a ellos. Intento hacer cosas que sean muy reales, muy de la calle. Creo que esta es la clave.
¿Y para qué público van dirigidas tus novelas?
Esta en concreto es para gente de entre 20 y 40 años, pero yo pienso que todo el mundo puede leer este tipo de novela. ¿De hecho, mi madre los lee, quizás porque es mi madre, no? (Nos reímos)
¿Está clasificada como literatura juvenil?
No necesariamente.
¿Con qué mensaje te gustaría que se quedaran los lectores después de leer el libro?
Que si trabajas por un sueño se puede conseguir, que tienes que luchar por lo que quieres y que te tienes que arriesgar, que no tengas miedo de mostrar tu parte débil.
Quiero que los lectores se queden con el mensaje que si trabajas por un sueño se puede conseguir, que tienes que luchar por lo que quieres y que te tienes que arriesgar, que no tengas miedo de mostrar tu parte débil
¿Qué libro te gustaría volver a leer por primera vez?
'Pura vida'. Lo leí en castellano hace treinta años y me impactó mucho.
¿Y qué le dirías a alguien que no le gusta leer?
Ostras....
¿Crees que se podrían reenamorar de la literatura o engancharse a la literatura a través de uno de tus libros?
Yo creo que sí, porque si a una persona que no le gusta leer le das un libro super denso, demasiado grueso o con temas super dramáticos quizás le cuesta más. Yo siempre diría que lo intenten. Leer te permite volar desde el sofá. Leer nos hace libres, es como abrir una ventanilla al mundo.
Leer te permite volar desde el sofá. Leer nos hace libres, es como abrir una ventanilla al mundo
¿Eres estructurada a la hora de escribir y de crear los personajes?
A la hora de hacer el esqueleto no, pero sí a la hora de crear los personajes. Lo primero que hago es inventar el conflicto y después hago fichas de los personajes.
¿En qué consisten estas fichas?
Utilizo el eneagrama, un sistema que es de clasificación de personalidades. Hay 9 personalidades diferentes y escojo una en función de lo que me interesa mostrar del personaje. Sabes de dónde viene, qué herida tiene del pasado, cómo habla, cómo se muestra, qué miedo tiene y hacia dónde tiene que evolucionar. Porque los personajes tienen que tener una evolución. Tienen que empezar de una manera y tienen que acabar de otra.
¿Has descubierto el eneagrama y que hay 9 personalidades a través de la psicología?
No, eso lo descubrí haciendo un curso de escritura. Entonces me compré el libro del Borja Vilaseca, que habla de esto y empecé a estudiarlo.
Tú has escrito el primer libro de mayor y viniendo de otra profesión. ¿Qué le dirías a alguien que tiene esta inquietud, pero no se acaba de atrever?
Que lo haga, que se atreva.
¿Y te ves escribiendo alguna cosa más allá de la comedia romántica?
Me gustaría hacer guiones. De hecho, ahora estoy escribiendo otra novela que no es exactamente comedia romántica, es una comedia de líos. Es una cena con seis personajes y van saliendo un montón de secretos.
¿Para acabar, hay alguna cosa que te gustaría añadir o compartir con tus lectores?
Yo les diría que la leyeran.
¿Por qué tienen que leer tu libro?
Porque se entretendrán un rato, reirán, se lo pasarán bien, verán las fiestas de Gracia, sus calles, los bares, una verbena en un tejado...
¿Se enamorarán de los personajes? ¿Empatizarán con Gina?
Sí, más de Gina que de Kai. Él es el típico triunfador, ambicioso y quiere esconder todo lo que tiene dentro, tiene miedo de enamorarse. Y ella es la alocada, la despistada, son muy diferentes.