¿Quién no ha oído el refrán 'Qui no carda a Olot no carda enlloc'? Uno puede preguntarse: ¿acaso en la capital de la Garrotxa la actividad sexual es ingente? En realidad este refrán responde a un fenómeno gramatical: los verbos ligeros.
'Estamos bien cardados'
Los verbos tienen su significado: dormir 'dormir', menjar 'comer'. Pero alguno, además de su propio significado, se utiliza sin significado, por lo que puede significarlo todo y acaba funcionando como comodín. Son los verbos ligeros. En catalán, fer significa 'crear' (Déu va fer el món), pero a menudo no significa prácticamente nada, como en la frase "fem un cafè?". Quien dice eso no propone elaborar un café, sino tomar café. He ahí un verbo ligero.
También son verbos ligeros fotre o fúmer/fumbre. En el sur de Cataluña y en Valencia se utiliza pegar (pegar una volta 'dar una vuelta'). Y en Osona y las comarcas gerundenses (incluida la Garrotxa y Olot) se utiliza cardar. Originalmente, significaba 'pasar la carda (un utensilio con pinchos) por una fibra textil'. Pero en el noreste de Cataluña dicen cardar la cartera a algú 'robar', cardar un refredat 'resfriarse', cardar un jaco 'dar un golpe', cardar-se un got d'aigua 'beber', cardar el camp 'irse' (también fotre el camp), cardar-se de peus a la galleda 'equivocarse' o la frase hecha "una cosa és dejunar i una altra és cardar-se de gana" 'morirse de hambre'. También el grupo gerundense de pop-rock Sopa de Cabra se lamenta, en la canción "Blujins-roc": "D'acord que carda rasca, d'acord que carda fred...!" 'hace frío'.
El humorista osonense Peyu suele decirlo en el programa Està Passant de TV3. Muestras de octubre-noviembre de 2022: "Els de poble intentem cardar els calés als de ciutat", 'quitar el dinero' (hablando de explosivos hallados en el bosque). "Si trobeu una bestiesa semblant no ho cardeu dins el cistell", 'meterlo en la cesta' (hablando del pesebre viviente de Bàscara). "Veure gent estàtica com es carden de fred" o "Si us agrada l'escalfor cardeu-vos a davant d'un rostidor de pollastres a l'ast". Y una muestra de mayo de 2023, hablando de la creación de la comarca del Lluçanès: "Hem de parlar d'un ensurt a Manresa, comarca del Bages, fins la setmana passada comarca veïna d'Osona, però ara ja no, perquè han cardat el Lluçanès al mig".
Como verbo ligero, cardar también significa 'estar maltrecho, cansado' (Estic ben cardat! - 'estoy jodido'). En el filme El último boy scout (1991), Damon Wayans se justifica ante Bruce Willis por consumir droga diciendo: "Comences amb analgèsics, amb la petidina, perquè tens els genolls completament cardats!".
Por último, los verbos ligeros siempre pueden designar el acto sexual. Con este significado, cardar se ha extendido por toda Cataluña y, para muchos, solo significa eso. Así, en la escena final del filme Instinto básico (1992), Michael Douglas dice a Sharon Stone: "Cardarem pels descosits" ('follaremos sin parar'). Y el incansable Víctor Pàmies, en el portal Paremiologia catalana comparada digital, recoge el refrán: "Del cardar, ni molt parlar ni poc actuar". De ahí la facecia con Olot.