Hoy vamos a hablar del nombre xarbot y del verbo xarbotar. Se dicen en el área de Girona y, adentrándose hacia la Catalunya central, al menos hasta el Lluçanès. Veréis que os van a encantar. Por de pronto hay que decir que su origen es incierto: el Diccionari català-valencià-balear indica que son onomatopeyas (es decir, palabras que imitan un sonido de la realidad). Sin embargo, Joan Coromines, en su Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, señala que xarbotar proviene del latín exorbitare 'salir de un camino trazado' (a continuación, cuando veáis los significados que tienen esas dos palabras, entenderéis el porqué de esta hipótesis).
No es una salpicadura cualquiera
Por lo general, el nombre xarbot significa 'salpicadura violenta'. No es una salpicadura cualquiera: es la que se produce a causa de un movimiento fuerte o de un golpe dado a un recipiente lleno de agua. También puede significar 'aguacero, chubasco, chaparrón'; el Diccionari pràctic i complementari de la llengua catalana
incluso señala que este término es "el agua que cae en poco rato", ya sabéis qué quiero decir: aquellos chubascos de verano que se generan de repente y sueltan un montón de agua, y al cabo de poco ya han terminado; pero todo ha quedado muy mojado. Salvador Espriu, en el libro Anys d'aprenentatge (1952), pone esta frase tan gráfica: La pluja [...] queia en xarbots damunt la pressa dels grills. Asimismo, xarbotada también significa 'lluvia fuerte'. El nombre xarbot también se emplea para designar una gran avenida de agua: en la comarca del Maresme (al norte de Barcelona, en la costa), cuando llueve fuerte, todas las calles de las villas de la comarca bajan con mucha agua; justamente este diccionario lleva como ejemplo Ha baixat un xarbot d'aigua!
En cuanto al verbo xarbotar, según Robert Sabater i Costa, en su libro D'abantes a xurrencai. El parlar de l'Empordà (2021), significa 'sacudir', pero el Diccionari català-valencià-balear ofrece una definición más precisa: "Agitar-se la superfície d'un líquid sacsejat o en ebullició, deixant anar o alçar-se bambolles o esquitxos" 'agitarse la superficie de un líquido sacudido o en ebullición, soltando o levantando burbujas o salpicaduras'. Un ejemplo: El regalim de la fontanella, xarbotant en la còncava pica de pedra... 'el chorreo de la fuente, salpicando en la cóncava pica de piedra' (Eduart Girbal Jaume, Oratjol de la serra, 1919). Otro ejemplo que refleja el lenguaje popular: Roseta [...]: Ela, que no m’ha atrapat! —Rafelet (corrent, amb la galleda, darrere d'ella): Perquè la galleda xarbotava i no podia córrer '¡No me ha atrapado! —Porque el cubo sobresalía y no podía correr' (Josep Pous i Pagès, L'endemà de bodes, 1903). También lo encontramos en alta poesía: [...] l’àmfora inclines, que no xarboti, com si voltessis per a la dansa. (Josep Carner, Les monjoies, 1912).
Los significados figurados, que no falten
Y no podían faltar los significados figurados, al tratarse de palabras tan expresivas. Sabater i Costa apunta que xarbot también significa 'bronca, regañina'. Además, en el Empordà (la zona entre Girona y el mar) xarbot también se emplea en las expresiones ou xarbot 'huevo huero, que no forma polluelo' (también se usa la expresión sortir xarbot 'salir mal, salir huero') y cap xarbot 'cabeza vacía o mareada' (como si hubieran sacudido la cabeza a alguien).
En cuanto al verbo xarbotar, también se utiliza metafóricamente, como en Tenia vint-i-quatre anys: la salut li xarbotava pels quatre cantons 'la salud le brotaba por todas partes' (Miquel Llor, Història grisa, 1925). ¿Qué hay más gozoso que el hecho de que la salud surja con fuerza de una persona joven?