Navidad es un momento de alegría y reencuentro para muchas familias, que se reúnen un año después para disfrutar de las fiestas. Y es que estas fechas señaladas en el calendario están llenas de tradiciones, como el árbol de Navidad, los turrones, los Reyes Magos, el tió o los villancicos. Palabras que solo se utilizan durante esta época del año. Es por eso que, a continuación, te llevamos una guía de vocabulario de Navidad para que disfrutes de las fiestas en catalán al máximo y evites decir castellanadas.

🌲 Mercados de Navidad en Catalunya 2024: las 17 ferias navideñas que tienes que visitar

Navidad en Barcelona 2024: agenda de actividades y qué hacer con niños
 

Vocabulario de Navidad en catalán para evitar castellanadas

Para empezar, es importante destacar que en Catalunya no celebramos la Nochebuena ni tampoco la nit bona, sino que la noche del 24 de diciembre es la nit de Nadal. Hay mucha gente que aprovecha este momento para hacer cagar el tió, que en ningún caso se dice cagatió. También es tradición sacar la simbomba (zambomba en castellano), el instrumento musical más típico de Navidad, para cantar nadales en catalán, que no villancicoscomo se dice en castellano. Y, mientras, hay quien come polvorons y neules (en ningún caso barquillos).

Si decoras tu casa por Navidad, seguro que utilizas serrellets o cintes de Nadal, que en castellano se traduciría como espumillón. Tampoco pueden faltar las guirnaldas, que en catalán se llaman garlandes.

Guirnalda de Navidad
Una guirnalda de Navidad

¿Y cómo deseamos unas buenas fiestas? Según el portal lingüístico de 3cat, la forma correcta en catalán es decir "bon Nadal" o "bones festes", pero no "feliç Nadal", que sería un calco del castellano "feliz Navidad". En cambio, el 31 de diciembre están aceptadas tanto la expresión "feliç any nou" como "bon any nou", según el Optimot.

Otra consideración que debemos tener en cuenta es que Nadal solo se puede utilizar en plural si hacemos referencia a contextos pasados. Por ejemplo, para decir: "Hem passat els últims tres Nadals de viatge".

El 6 de enero es el día de los Reyes Magos, llamados en catalán Reis d'Orient, Reis Mags, Reis Mags d'Orient, Reis y, en hablas occidentales, Reixos, según el Optimot. Estamos hablando de Melchor, Gaspar y Baltasar, que el día 5 de enero recorren los municipios catalanes en la tradicional cavalcada de Reyes en catalán (y no cabalcata, cabalgada o similares). En estas fechas, es momento de comer el tradicional roscón de Reyes, tortell en catalán.

Cabalgata reyes magos 2024 / Foto: Carlos Baglietto
Cabalgata de los Reyes de Oriente 2024 a Barcelona / Foto: Carlos Baglietto

Fin de Año en catalán: todo el vocabulario

Con respecto a la última noche del año, en catalán no nos referimos al 31 de diciembre como Nochevieja ni tampoco decimos nit vella. Se trata de la nit de Cap d’Any. Hay mucha gente que despide el año con serpentinas, confeti, matasuegras, sombreros de colores y purpurina, lo que se conoce como cotilló, que no cotillón. Una tradición que se suma a la de comer doce grans de raïm, y no raïms (porque en plural sería incorrecto). Así, no podemos decir menjar-se els raïms o els dotze grans de raïms. Siempre en singular.

¿Y cómo tengo que dar la bienvenida al nuevo año? Es importante destacar que cuando decimos Cap d'Any, estamos haciendo referencia a la festividad del 1 de enero, es decir, hablamos del primer día del año. Es por eso que decimos revetlla de Cap d'Any, sopar de Cap d'Any o raïm de Cap d'Any, para referirnos a la celebración que empieza el 31 de diciembre y se alarga hasta el 1 de enero. En cambio, utilizamos "any nou" para hablar del año que se estrena (2025) y, por lo tanto, se desea un "feliç any nou", ya que deseamos suerte para el 2025.

fin de año
Celebración de Fin de Año

Plantas de Navidad: ¿cómo se dicen en catalán?

Un elemento muy característico de Navidad son las plantas. Hay algunas que sirven para decorar, otras que traen suerte... pero todas ellas están vinculadas al frío y a las fiestas. A continuación, te dejamos una guía en catalán para que no digas castellanadas:

  • Vesc: es la manera correcta de decir muérdago en catalán. La tradición dice que un ramo de muérdago por Navidad trae suerte, por eso se lo conoce también como ram de la sort.
  • Ponsètia: nombre de la planta de Navidad con las características hojas rojas. También se puede llamar flor de Nadal en catalán. En castellano se conoce como flor de Pascua.
  • Molsa: es la planta que crece en lugares sombríos y húmedos, cubriendo tallos y ramas de árboles. Por Navidad, se utiliza para decorar los belenes. En castellano es el musgo.
  • Grèvol: arbusto con ramas verdes y frutos rojos que se utiliza para decorar la casa (o la puerta). En castellano se dice acebo.
  • Galzeran: planta arbustiva con unas características similares al acebo, que destaca por sus hojas verdes y bayas rojas. También se puede llamar brusc en catalán (brusco en castellano).