El Govern Balear ha eliminado el catalán de los documentos de consentimiento en los hospitales, tal como ha denunciado este lunes Sanitaris per la Llengua. En un tuit, la plataforma ha lamentado que "el nuevo sistema informático SISN2+ que el Servei de Salut de les Illes Balears (IB-Salut) ha impuesto en el Hospital Son Llàtzer, en el Hospital de Inca, en el Hospital de Manacor, en el Hospital Mateu Orfila, el Hospital Can Misses y otros centros hospitalarios ha eliminado los consentimientos informados en catalán". Todo, cuando no hace ni una semana de la chapuza lingüística en los nuevos trenes de Mallorca.
❌ La salud del catalán a la sanidad balear: "El paciente habla en castellano porque no quiere problemas"
El nuevo sistema informático SISN2+ que @ibsalut ha impuesto a @SonLlatzer @HospitaldeInca @HManacor #HMateuOrfila #HCanMisses y de otros centros hospitalarios ha eliminado los Consentimientos Informados en Catalán @Goib
— @sanitarisperlallengua (@SanitXlallengua) November 25, 2024
En la misma línea, la Obra Cultural Balear (OCB) ha considerado que "el IB-Salut es un agujero negro para los derechos lingüísticos de los ciudadanos". "Según el artículo 18 del Decreto 49/2018, es obligatorio ofrecer los formularios y cualquier otro documento similar en lengua catalana, la propia del país. Ya es suficiente de vulneraciones de la legislación vigente por parte del Govern. ¡Queremos los consentimientos informados en catalán!", ha exigido la entidad este lunes, antes de concluir en un segundo tuit que "los derechos lingüísticos de los ciudadanos, aplastados por quien los tendría que garantizar".
����⚕️ Los derechos lingüísticos de los ciudadanos aplastados para|por quienes los tendría que garantizar. @ibsalut @goib
— Obra Cultural Balear (@ocbcat) November 25, 2024
¡Queremos los consentimientos informados en catalán! https://t.co/iiWGQuh8mu
La semana pasada, el secretario de Sanitaris per la Llengua, Tomeu Ramis, hizo un largo hilo en Twitter para denunciar la situación. Después de catorce mensajes explicando la importancia de los documentos de consentimiento y la necesidad de que sean entendedores, Ramis apuntó el siguiente: "Aunque no hay obligación legal por parte de los centros del IB-Salut de tenerlos en catalán, esta es la lengua propia de Mallorca, Menorca, Eivissa y Formentera (por razones que me escapan, los centros privados sí que tienen obligación legal)". Así pues, cuando la plataforma vio con "horror" que desaparecía el catalán de los consentimientos informados —excepto en el Hospital Son Espases, con otro sistema informático—, lo trasladaron a la consellera de Salut, Manuela García.
Hemos pedido información y nos ha dirigido a la Dirección General del Ibsalut, de quien|quién no hemos tengut más noticias. Hemos podido comprobar también que han modificado el formato de los CIs sin incluir versión en catalán. Y hasta aquí, que no creo que llegáis muchos. (18)
— Tomeu Ramis (@tomeuFTL) November 21, 2024
La consellera se mostró de acuerdo con Sanitaris per la Llengua y prometió que "en dos meses" volvería el catalán, pero no ha sido así. Hace más de tres meses y no hemos avanzado nada en este campo. Hemos pedido información y nos ha dirigido a la Direcció General del IB-Salut, de quien no hemos tenido más noticias. Hemos podido comprobar también que han modificado el formato de los consentimientos informados sin incluir versión en catalán", ha concluido Ramis.