El catalán ha vuelto a ser protagonista en el Congreso de los Diputados. La Comisión de Justicia ha acogido la comparecencia del ministro de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes, Félix Bolaños, y el representante de Junts, Josep Maria Cervera, ha hecho su intervención en catalán. Justo después del discurso inicial de Bolaños, PP y Vox han hablado brevemente para criticar que Cervera hablara en catalán, pero su discurso quedara reflejado en el Diario de Sesiones a través de un escrito en castellano entregado previamente. El PP ha solicitado un informe a la letrada de la comisión.

El presidente de la comisión, Francisco Lucas, del PSOE, ha verbalizado que el diputado de Junts le había manifestado su voluntad de hacer la intervención en catalán. Y, dado que "no se han implementado todavía los medios de traducción e interpretación" en la comisión, la "decisión más garantista" ha sido "facilitar a todos los miembros de la comisión la intervención en castellano", que será la que conste en el Diario de Sesiones. Lucas ha argumentado que, desde la reforma del Reglamento del Congreso, utilizar el catalán "en todos los ámbitos de la actividad parlamentaria" es "un derecho" que "prevalece y no se puede vulnerar".

Quejas del PP y Vox

Desde el PP, María Jesús Moro, ha recordado que cuando se reformó el Reglamento del Congreso para autorizar el uso de las lenguas cooficiales, los populares advirtieron que había que facilitar los instrumentos adecuados y, en cambio, la presidenta del Congreso, Francina Armengol, "no ha tomado las medidas adecuadas" para facilitar que se hable en catalán, vasco y gallego en las comisiones. "Debatimos, y para debatir hay que entenderse", ha proclamado.

Moro ha lamentado que facilitar un texto que se ha escrito antes de la intervención del ministro "rompe absolutamente las reglas básicas de la democracia" y ha mostrado el "rechazo absoluto" a esta decisión mientras "no se den las condiciones en la comisión como en el pleno para que el debate no sea un diálogo de sordos".

 

Por parte de Vox, Carlos Flores ha considerado que el hecho de no poder entender el debate lo privaba del "derecho constitucional al ejercicio de cargo público representativo", un derecho que "no se suple con la entrega de un texto en otro idioma". También ha lamentado que la Mesa del Congreso no haya puesto los "medios técnicos imprescindibles" para llevar a la práctica el uso del catalán, el vasco y el gallego en las comisiones y ha señalado que "es absolutamente anómalo que en el Diario de Sesiones figure algo que no se ha dicho en una de las sesiones".

Pilar Vallugera combina catalán y castellano

En este momento de turnos iniciales, la representante de ERC en la comisión, Pilar Vallugera, ha expresado que tenía previsto hablar en castellano porque los republicanos entendían que "todavía no se han articulado los medios suficientes" y hace falta que haya un periodo de adaptación. Sin embargo, viendo "cómo ha reaccionado la oposición" ha anunciado que hablaría en catalán. Finalmente, ha empezado autotraduciéndose y combinando el catalán y el castellano, pero ha acabado su discurso en castellano.