El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación en funciones del Gobierno, José Manuel Albares, ha asegurado que su ejecutivo no tiene constancia de ninguna oposición de los 27 estados que forman parte del Consejo General de la Unión Europea para aprobar la oficialidad del catalán, el gallego y el euskera en su reglamento lingüístico. Por lo tanto, Albares confía en que la "propuesta firme", que es fruto del acuerdo entre Junts y el PSOE en la constitución de la Mesa del Congreso, salga adelante el próximo 19 de septiembre.
Propuesta "clara y firme"
"La propuesta del Gobierno es clara y firme", ha subrayado Albares en una entrevista en EuropaPress. El ministro asegura que durante las últimas semanas ha hablado de este asunto con sus socios europeos y también aprovechó la reunión informal de ministro de Exteriores de la Unión Europea en Toledo de este pasado jueves para tratar esta cuestión.
"No me consta que haya ningún país, ni pública, ni oficiosamente, que se haya opuesto de momento a esta petición española", ha asegurado, reconociendo que "efectivamente, el reglamento y los tratados son muy claros sobre este tema y es necesaria unanimidad del Consejo". "Por eso lo llevamos al Consejo de Asuntos Generales y trabajamos para recaudar esta unanimidad", ha añadido, confiando en que "el día 19 podamos tomar una decisión sobre este tema". Además, también ha explicado que ha tratado la cuestión con los servicios jurídicos del Consejo, quién le han asegurado que es "perfectamente válido".
Desconoce el calendario
A pesar del optimismo del ministro de exteriores español, no ha dejado claro cuál será el calendario para que el catalán, el euskera y el gallego tengan plenamente el mismo estatus que el castellano y las otras 23 lenguas oficiales que actualmente hay en la Unión Europea. "Es difícil preverlo", ha reconocido el ministro, quien asegura que no se puede pronunciar al respecto hasta que no se desarrolle el debate del día 19 de septiembre.
Además, Albares también ha recordado como el año 2004 lo entonces presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapateri, expresó este deseo, aunque no presentó formalmente esta solicitud. Albares hace un año también envió una carta a la presidenta del Parlamento Europeo, Roberta Metsola, para solicitar el uso de las lenguas cooficiales a los plenos.
La última lengua a incorporarse fue el croata en el 2013, con la entrada de este país en la UE. La única lengua cooficial que ha sido incluida entre las oficiales de la UE hasta hoy y después de la entrada del país fue el gaélico en 2007 (Irlanda se incorporó en 1973).
No obstante, aunque el gaélico fue reconocido como lengua oficial y de trabajo de la UE en 2007, no fue hasta el 1 de enero de 2022 cuando obtuvo su estatus lleno como tal, después de que el Gobierno irlandés solicitara en 2015 que se iniciara el proceso gradual para eso, ya que inicialmente había una excepción aprobada por el Consejo y no todos los documentos eran traducidos a este idioma.