Òscar Escuder es el presidente de la Plataforma per la Llengua, una entidad que se llama a ella misma "la ONG del catalán" y que durante los últimos años ha hecho de la defensa de la lengua del país su bandera. Su objetivo, explica a ElNacional.cat en esta entrevista es "acabar con su minorización en todo el dominio lingüístico", un trabajo que hacen por un lado con la elaboración de diferentes informes sobre los usos lingüístico que confirman las sospechas sobre el estado del catalán y también campañas de concienciación lingüística y también para denunciar las vulneraciones que sufren los catalanohablantes en su propio territorio. Hablamos con Escuder sobre esta situación, los hitos conseguidos respecto de la lengua en las últimas semanas, y también los retos a los cuales se enfrenta. ,
¿Os sentís solos en la tarea de defender el catalán?
Solos, por suerte, no. Si no mal vamos. Tenemos cerca de 26.000 socios y muchos voluntarios. Y después también hay otras entidades por todo el dominio lingüístico que buscan lo mismo que nosotros, así que no estamos solos en ningún caso. Eso sí, no tenemos la situación que querríamos. Si fuera así nosotros no existiríamos. Todas las lenguas tienen su academia y premios literarios, pero los países normales no tienen una plataforma por su lengua. No creo que exista ninuna por el danés o por el búlgaro, que son lenguas con menos hablantes que el catalán.
¿Considera que los catalanohablantes tienen conciencia lingüística?
Tenemos una situación paradójica. Nuestros informes muestran que la gente de todo el territorio tiene una cierta preocupación y estima por la lengua. Y también se ve en otros aspectos, como en las televisiones y en las radios del país, donde hay programas dedicados solo a la lengua. No soy un experto, pero dudo de que, siguiendo el ejemplo, en Bulgaria y Dinamarca tengan muchos programas dedicados a su idioma. Pero a la vez que hay esta preocupación, también hay que o bien los se igual o directamente querrían es que desapareciéramos como lengua y cultura.
Hace años que comparamos la emergencia lingüística con la climática, quizás la de la lengua es más reversible
¿Esta tendencia a la baja que sufre el catalán por ejemplo en el suyo os social, no sé si creéis desde la plataforma que se puede revertir de alguna manera?
Que es complicado es evidente, pero que se puede revertir también. Hay ejemplos de lenguas que han remontado desde situaciones infinitamente peores de la que tenemos hoy en día. Se tendrían que tomar un conjunto de medidas desde las administraciones y también tendría que haber más conciencia por parte de los ciudadanos y un cambio de hábitos. Aunque los datos que tenemos son malos, no son desastrosos y algunas pueden invitar al optimismo. Eso sí, no nos podemos coger a estas para decir, cómo han hecho durante años las administraciones, que la cosa va muy bien. Tenemos que ser realistas. La cosa está jodida y ya hace unos cuantos años que lo comparamos con la emergencia climática. Quizás la lingüística es más reversible que la climática, el catalán no está a días de desaparecer.
¿Cree que esta falta de acción por parte de las administraciones públicas es lo que ha llevado a esta situación de emergencia?
Si tuviéramos que escoger un solo factor, lo más importante serían las administraciones sí. Durante muchos años, en el mejor de los casos ha habido dejadez pero en otros directamente han actuado en contra. Y cuando hablo de administraciones no solo me refiero a las autonómicas, sino también a las estatales. Uno de sus trabajos es proteger, según la Constitución, las otras lenguas que no son el castellano. También somos ciudadanos que pagamos nuestros impuestos al Estado y, por lo tanto, es hora que protejan y respeten nuestra lengua, tal como recoge la Constitución.
Poder hablar catalán al Congreso tiene muchas cosas positivas pero no va más allá
En estas últimas semanas, el catalán ha protagonizado una parte de las negociaciones de los partidos independentistas en Madrid. ¿Cómo valoran que se pueda utilizaremos catalán en el Congreso y también pedir que sea oficial en Europa?
Tenemos que hablar de ello por separado porque aunque puede parecer que se parecen, y en cierto aspecto es así porque una de las cosas que pasará es que nuestros representantes políticos podrán hablar catalán tanto en el Congreso de los Diputados como en el Parlamento Europeo, el grado de importancia no tiene nada que ver. Es mucho más importante el hecho de ser lengua oficial de la Unión Europea que poder hablar catalán en la Cámara Baja.
¿Cree que el catalán en el Congreso es solo un gesto político?
Es un gesto visibilidad, de reconocimiento y de normalidad. También puede hacer aumentar un poco el prestigio de la lengua, tiene muchas connotaciones positivas, pero no va más allá.
¿Y ser lengua oficial en Europa?
Va mucho más allá de hablarlo en los plenos. Si solo fuera eso sería exactamente igual hablarlo a la Eurocámara que en el Congreso. Pero ser oficial de la Unión Europea es mucho más importante y tiene aspectos que tendrían que llegar a afectar el día a día de los ciudadanos y al uso que se hace de la lengua en el territorio. A veces hay gente que dice "¿y qué más nos da que hablen en catalán en Bruselas?" y eso nos es relativamente igual, pero hay mucha normativa de la Unión Europea, que, por lo tanto, se aplica a todo el territorio de los Països Catalans, excepto Andorra, que repercute en el uso que se hace de la lengua en infinidad de términos del ámbito de consumo. Muchas de estas normativas obligan a que el tema específico de que trata la normativa se haga en lenguas oficiales de la Unión Europea, con lo cual están dificultando que se haga en lenguas no oficiales.
No ha pasado nunca de que un estado proponga una nueva lengua oficial en Europa y se haya rechazado
¿Usted es optimista que finalmente los estados miembro acaben aprobando que el catalán sea lengua de la Unión Europea?
Soy optimista, pero eso no quiere decir que no sepa de las dificultades. No soy ingenuo. No tengo ninguna información, pero podría ser que incluso España hubiera pactado con otro estado de la Unión tumbar esta iniciativa. Como hace falta unanimidad, representaría que ellos ya han hecho su trabajo y sería el otro estado con quien España podría, hipotéticamente hablar, el malo de la película. Ahora bien, hace falta tener en cuenta que nunca ha pasado hasta ahora de que un Estado haya propuesto una lengua como lengua oficial de la Unión y se haya rechazado Si el Estado español está dispuesto a ser el primero en el cual le pase, no es una medalla muy agradable para colgarse.
¿Sería un hito clave para|por el catalán?
Sí, pero no será el final de todo. Si se consigue no nos podremos dar por satisfechos, faltarán más cosas, pero es un paso adelante muy importante. Aparte del etiquetado, el catalán también será mérito para los ciudadanos que quieran acceder a ser funcionarios europeos, entrará en todos los programas de promoción de la lengua y cultura...
Dice que faltarán más cosas. ¿Qué tendrían que negociar los partidos sobre la lengua en Madrid?
Son muchísimos temas. Ellos sabrán que tienen que negociar para la investidura, pero nosotros hace tiempo que ponemos sobre la mesa todos los campos en que la lengua no está bien tratada, como la escuela. También está el tema de la justicia y de los funcionarios en general que lo que tendrían que hacer cumplir es la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, a la cual España se adhirió hace más de 20 años, el mismo tiempo que hace que la incumple sistemáticamente. Es intolerable que los funcionarios del Estado no tengan ninguna obligación de saber una de las lenguas de los ciudadanos a los cuales tienen que servir.
Es intolerable que los funcionarios del Estado no tengan ninguna obligación de saber una de las lenguas de los ciudadanos
¿Entonces se tendría que hacer cambiar la ley?
Sí, antes de poder pedir que se cumpliera, se tendría que pedir que se cambiara. En la enseñanza hay leyes que se incumplen.
El PP llegó al gobierno del Ayuntamiento de Valencia después de las elecciones del 28 de mayo y una de sus primeras medidas fue retirarles la ayuda que tenían asignada. ¿Os ha pasado en algún otro consistorio?
Que yo sea consciente no ha pasado a ninguna otra institución, pero ya contamos que en todas partes donde tenemos alguna ayuda que dependa del PP y de Vox la perderemos. No esperamos que nos traten especialmente bien.
La formula catalán-valenciano me embla una buena manera de responder a quien quiere fragmentar la lengua
¿Qué le parece la fórmula por la cual se ha optado el Congreso de catalán-valenciano a la hora de dejar de permitir hablar en catalán al Congreso?
En la práctica me parece una buena manera de responder a los que quieren fragmentar la lengua porque, al fin y al cabo, la denominación valenciano hace siglos que se utiliza y no es un problema. En la lengua que se habla al País Valencià se le ha dicho tradicionalmente valenciano y no pasa nada, siempre que quede claro que son la misma lengua y que el catalán es tanto de los de la Garrotxa, como de los de València o de Palma. Al mismo tiempo, también estaría bien que el Gobierno cambiara las webs de ministerios que diferencian entre catalán y valenciano.
Una de las medidas estrellas de la Plataforma per la Llengua el año pasado estuvo en el buzón de denuncias ante la vulneración de derechos lingüísticos a la universidad. Estas han bajado notablemente. ¿Lo atribuye a un descenso real de las vulneraciones o cree que estas situaciones se han dejado de denunciar?
Todavía no lo tenemos recién analizado. Podría ser que no se denuncien, pero a priori no creemos que este sea el caso. Pensamos que podría ser una mezcla de un descenso de las situaciones y también que los estudiantes lo denuncian directamente a las universidades. De todos modos, todavía no tenemos los datos.
La plataforma presentó una querella ante la justicia belga por espionaje con Pegasus en miembros de la entidad. ¿En qué punto se encuentra esta investigación?
Sí, la justicia belga ya la ha aceptado, que es el primer trámite.